sábado, 26 de septiembre de 2015

Les Luthiers: Oi Gadóñaya (1977)


NARRADOR: De las obras corales populares de Johann Sebastian Mastropiero, figura en el programa "Oi Gadóñaya" canción rusa sobre textos de poeta ucranio anónimo. Para su interpretación Les Luthiers cuentan con la colaboración del Coro de los Barqueros del Vólgota.

CORO:
Oi gadóñaya
Oi gadóñaya
Oi gadóñaya

BAJO:
Heeeeeeeey...
Basta, balalaika
enseñanza laica
viña etrusca añeja.
La lleva o la deja
si no es la que busca
plástica katiuska.

CORO:
¡Viva el conde de Romanov!
grita fuerte el locutor en off
¡Viva el conde de Romanov!
grita fuerte el locutor en off.

BAJO:
Heeeeeeeeeeeeeeeeeey...
Próspera piraña
ñoquis, niña extraña
grazna la cigüeña
La bestia primigenia
próstata en desgracia
cruda idiosincrasia

CORO:
¡Viva el zar Nikolaievich!
¡Vamos todos a Miami Beach!
¡Viva el zar Nikolaievich!
¡Vamos todos a Miami Beach!
¡Hey!


Narrador: En uno de sus viajes a la Unión Soviética, Mastropiero trabó relación con una robusta barrendera capataz de nombre Natasha Frotalascova. A ella dedicó el compositor su canción rusa "Oi Gadóñaya", sobre texto de poeta ucranio un tanto anónimo.
CN: ¡Pladorovnie pladorovnie Samasvaniet, ia niaponimae porushki tovarich!
Narrador: Es más... no, es así como decís vos.